Перевод: с французского на русский

с русского на французский

вы мне обещали

  • 1 faire du propre

    наделать дел, натворить

    -... J'ai pour votre œuvre la plus grande admiration... - Je me fous de votre admiration. -... mais que ce rôle ne correspond ni à ce que vous m'avez promis, ni au sacrifice que j'ai consenti. Dans le regard glacé de la secrétaire, je peux lire: "Eh bien, vous avez fait du propre! J'en ai pour un mois à le calmer!". (J.-P. Aumont, Souvenirs provisoires.) — -... Я искренний поклонник вашего творчества. - Плевать мне на ваше поклонение. -... но эта роль абсолютно не похожа на то, что вы мне обещали, и не может возместить принесенную мной жертву. - В ледяном взгляде секретарши я читал: "Ну и натворили вы дел! Теперь мне надо будет целый месяц его успокаивать".

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire du propre

  • 2 promesse

    БФРС > promesse

  • 3 attendre qn comme le Messie

    [...] il lui écrit: "Est-ce que vous travaillez un peu pour moi, comme vous me l'avez promis? Vous savez que j'attends cela comme le Messie pour redorer un peu le blason de ma librairie." (E. Mayniel, La vie et l'œuvre de Guy de Maupassant.) — Он пишет Мопассану: "Работаете ли вы хоть немного для меня, как вы мне обещали? Вы знаете, что я как манны небесной жду этого, чтобы поправить мои издательские дела".

    Dictionnaire français-russe des idiomes > attendre qn comme le Messie

  • 4 faire le guet

    1) стоять на часах; быть на страже

    L'ancien matelot débita: - J'étais sans travail... Pourtant, il fallait manger... Alors j'ai accepté de faire le guet pendant que les autres cambriolaient cette église. Remarquez: on m'avait promis une place: mais entre promettre et tenir il y a du chemin! (J.-M. Rudel, L'Homme du guet.) — Бывший матрос заговорил: - Я был без работы. Но есть надо было... И я согласился покараулить, пока другие очищали эту церковь. Ведь мне обещали работу, но обещанного три года ждут.

    En sortant de l'enceinte du château, je trouvai ce garçon qui avait fait le guet le soir de l'incendie. (E. le Prey, Jacques le Croquant.) — Выходя за ограду замка, я увидел парня, который стоял на часах вечером, когда был пожар.

    2) караулить, зорко следить, подкарауливать

    À quelques jours de là lorsque mes parents revinrent à Bordeaux, et que le valet de chambre m'appelle vers six heures pour me ramener à la maison, je rencontrai monsieur Puybarand qui semblait faire le guet dans la cour. (F. Mauriac, La Pharisienne.) — Через несколько дней, когда мои родители вернулись в Бордо и когда около шести часов за мной пришел лакей, я увидел во дворе господина Пюибарана, который, видимо, подкарауливал меня.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire le guet

  • 5 promettre et tenir sont deux

    prov.
    (promettre et tenir sont deux [тж. entre promettre et tenir il y a du chemin; promettre est un, et tenir est un autre])
    обещать и исполнить обещанное - это далеко не одно и то же; обещанного три года ждут

    L'ancien matelot débita: - J'étais sans travail... Pourtant, il fallait manger... Alors j'ai accepté de faire le guet pendant que les autres cambriolaient cette église. Remarquez: on m'avait promis une place: mais entre promettre et tenir il y a du chemin! (J.-M. Rudel, L'Homme du guet.) — Бывший матрос заговорил: - Я был без работы. Но есть надо было... И я согласился покараулить, пока другие очищали эту церковь. Ведь мне обещали работу, но обещанного три года ждут.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > promettre et tenir sont deux

  • 6 j'ai votre promesse

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > j'ai votre promesse

  • 7 ah! le bon billet

    (ah! le bon billet (qu'a La Châtre, de La Châtre))
    пустые слова!, пустые обещания! (Маркиз де Ла-Шатр, возлюбленный Нинон де Ланкло, уезжая в армию, заручился от нее письменным обязательством хранить ему верность. Однако вскоре она нарушила свое обещание и при этом смеясь воскликнула: "le bon billet qu'a La Châtre!")

    Cela me fait songer que vous m'avez promis une infidélité en ma faveur; j'en ai votre promesse par écrit et je ne veux pas en faire un billet de La Châtre. (Ch. de Laclos, Les Liaisons dangereuses.) — В связи с этим я вспомнил, что Вы обещали мне изменить Вашему возлюбленному со мной. Я храню Ваше письменное обещание и не хочу, чтобы оно осталось обязательством де Ла-Шатру.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ah! le bon billet

  • 8 c'est bien le moins que ...

    самое меньшее...

    c'est bien le moins qu'il paie — пусть он, по крайней мере, заплатит

    On m'a dit quand ils se sont mariés que les parents de Gisèle, plus tard... C'est bien le moins qu'ils puissent faire, entre nous... (N. Sarraute, Le Planétarium.) — Мне сказали, когда они поженились, что родители Жизель обещали... Между нами говоря, это самое меньшее, что они должны были сделать.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est bien le moins que ...

  • 9 se donner un mal

    (se donner un mal [или du mal, beaucoup de mal, bien du mal, un mal fou, un mal de chien, un mal de diable, un mal de cinq cents diables, un mal de galérien])
    стараться изо всех сил; усердствовать, не знать покоя, из кожи вон лезть, надрываться

    - Est-ce bien comme ça, Adélaïde? Et petite mère, tout en examinant l'objet répondait: - Ne te donne pas tant de mal, ma pauvre Lison. (G. de Maupassant, Une Vie.) — - Хорошо ли так, Аделаида? И мамочка, взглянув на вышитые салфетки, отвечала: - Только не надрывайся слишком, бедная моя Лизон.

    - Voyons, mon oncle, intervint Justin, vous m'avez promis d'être calme. - Calme, ah! bien oui, calme! Voilà un garçon pour qui je me suis donné un mal de chien, qui a reçu la meilleure instruction (ce n'est pas vrai?), et qui, au moment de choisir une situation, déclare qu'il ne veut rien faire! (M. Arland, L'ordre.) — - Успокойтесь, дядя, - вмешался Жюстен, - вы обещали мне не волноваться. - Да, не волноваться! хорошо не волноваться! Для этого мальчика я из кожи лез вон, дал ему прекрасное образование (разве я не прав?), а когда, наконец, надо определиться в жизни, ничего не хочет делать!

    Il se donnait, comme il disait "un mal de diable" sur chacun de ses compositions, convaincu que tout enfantement ne peut s'accomplir que dans la douleur... (J. Rousselot, La vie passionnée de Frédéric Chopin.) — Ему стоило, как он сам говорил, "адских усилий" создание каждого произведения. Он считал, что рождение нового творения не может проходить без мук творчества...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se donner un mal

См. также в других словарях:

  • Серко, Иван Дмитриевич — (Сирко) популярнейший кошевой атаман запорожских низовых казаков, личность по мощности своей и богатой событиями жизни почти легендарная. О первой половине его жизни достоверных известий не сохранилось. Определенно установлено лишь место его… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Словаки — (Slovak, мн. ч. Slováci, нем. der Slowake, мадьярск. Tót) славянское племя, наиболее родственное чехо мораванам, с которыми и объединяется в одну племенную группу под именем чехо славян ( Cecho Slawen ). С. живут в Сев. Венгрии и Юго Вост.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Войтенко, Михаил Дмитриевич — Михаил Дмитриевич Войтенко Гражданство …   Википедия

  • угроза — Острастка, стращание, застращивание, предостережение. Острастки ради, чтобы впредь (другим) неповадно было. Накажите ее миром, чтобы другим повадки не было! Писемск. . См …   Словарь синонимов

  • Кольская (буровая платформа) — Координаты: 49°31′00″ с. ш. 148°14′00″ в. д. / 49.516667° с. ш. 148.233333° в. д.  …   Википедия

  • Радости и страдания во время последнего пребывания в Хартуме — Немало страшных дел я видел. Но сетовать не вправе я... Миг счастья после всех мучений – Как солнца луч средь облаков! Я много грезил сновидений. Что был бы рад увидеть вновь.         8 марта. Кантарини пришел сегодня к нам с многозначительным… …   Жизнь животных

  • Финансовая пирамида — (Financial Pyramid) Финансовая пирамида это денежная структура, которая аккумулирует денежные средства путем постоянного привлечения новых инвесторов Финансовая пирамида: список финансовых пирамид, борьба с финансовыми пирамидами, финансовые… …   Энциклопедия инвестора

  • Иванова-Борейшо, Софья Андреевна — Иванова Борейшо С. А. [(1856 1927). Автобиография написана 8 января 1926 г. в Москве.] Родилась я на Кавказе (октябрь 1856 г.), в маленьком глухом местечке Хан Кенды, где и прожила до 16 ти лет. Отец мой был старый кавказский служака, почти всю… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Гапон, Георгий Аполлонович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гапон. Георгий Аполлонович Гапон …   Википедия

  • Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Персия — (Persia) Персия это древнее название страны в Юго Западной Азии, которая с 1935 года официально называется Ираном Древнее государство Персия, история Персии, правители Персии, искусство и культура Персии Содержание Содержание Определение… …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»